中华传世家训经典图书目录 中华传世家训经典原文

文章编号:2532 更新时间:2024-11-23 分类:互联网资讯 阅读次数:

资讯内容

慈孝篇

先秦篇

  • 姬旦

    周公劝礼

    原文:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之,有所不行。礼之宜,为荣;国之所以废兴存亡者也。

    点评:礼仪之用,以和为贵。这是先王之道,是美好的规范。无论事大小,都应该遵循礼仪,不可随意违背。礼仪是适宜的,是光荣的。国家之所以兴盛、衰败、存续、灭亡,都与礼仪有关。

    中华传世家训经典图书目录中华传世家训经典原文
  • 姬寤生

    凿隧见母

    原文:臣闻之,慈母不能保其子,孝子不忍忘其亲。今臣之母,荆人也,有遗臣无恙,随南公适楚,七年而不反。

    点评:我听说,慈爱的母亲不能保全自己的孩子,孝顺的儿子不会忘记自己的亲人。我现在母亲在楚国,有消息说她平安无恙,跟随着左司马南公出使楚国,七年没有回来。

  • 季札

    责侄行不义

    原文:昔先君有言曰:“德不称位,必有灾殃。”又曰:“贪冒土地,必伤其身。”吾弟叔牙,竭其股肱之力,尽其家业之资,以求伯于吴。吴王以其至诚,故许之。

    点评:从前先君曾经说过:“德行不配位,必有灾殃。”又说过:“贪图侵占土地,必会伤及自身。”我的弟弟叔牙,竭尽全力,用尽家产,寻求在吴国的爵位。吴王看重他的诚意,所以同意了。

  • 伍尚

    为父赴难

    原文:臣父老矣,不能自免。臣幸得脱,若畏罪以亡,则臣之罪大矣。臣不敢亡,请待罪于此。

    点评:我的父亲年老了,不能自保。我侥幸脱身,如果害怕罪名而逃亡,那么我的罪过就更大了。我不敢逃亡,请在这里等待治罪。

  • 申鸣父

    督子尽孝

    原文:夫君者,父之子,子者,君之民也。君为父,则子为子也。父慈,则子孝;父不慈,则子不孝。

    点评:君主是父亲的孩子,孩子是君主的百姓。君主作为父亲,那么孩子就是儿子。父亲慈爱,那么儿子就孝顺;父亲不慈爱,那么儿子就不孝顺。

  • 先秦篇
  • 秦汉篇
  • 魏晋南北朝篇
  • 隋唐五代篇
  • 宋辽金元篇
  • 明清篇
  • 近代篇
  • 现当代篇
标签: 中华传世家训经典图书目录中华传世家训经典原文

本文地址: https://w6.hk/hlwzxwz/2532.html

上一篇:电信区的变态传世私服推荐...
下一篇:免费开设自定义课程免费开设自定义传世私服...